-
1 straddled at the third salvo
Общая лексика: накрытый третьим залпомУниверсальный англо-русский словарь > straddled at the third salvo
-
2 salvo
1. n книжн. повод, предлог; увёртка, слабая отговорка, слабое оправданиеto find a new salvo for staying — найти новый повод, чтобы остаться
2. n книжн. средство спасения репутации или успокоения совести, утешение3. n книжн. юр. оговоркаwith an express salvo as regards certain named right s — со специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых прав
4. n залп5. n орудийный салют6. n очередь7. n взрыв8. v производить бомбовый залп9. v салютовать, давать залп в знак приветствияСинонимический ряд:1. gunfire (noun) barrage; blast; bombardment; broadside; burst; cannonade; discharge; drumfire; fusillade; gunfire; hail; round; shower; storm; volley2. tribute (noun) appreciation; salute; testimonial; tribute -
3 third
1. n третье2. n третий участник игры3. n тройка4. n третья часть; одна третья, треть5. n разг. степень бакалавра с отличием третьей степени6. n амер. третья скоростьthird party risk — риск, которому подвергается третье лицо
7. n муз. терция8. n товар третьего сорта, низкого качестваthird party — третье лицо, третья сторона
Third Estate — третье сословие, буржуазия
9. n шестидесятая доля секунды10. n фин. третий образец переводного векселя11. a составляющий одну третью часть12. a третьесортный, низкого качестваthird rate — третьесортный; дешевый; плохой
third of exchange — третьесортный; низкого качества
13. a третий; сторонний, не являющийся непосредственным участникомthird person — третья сторона, свидетель
Third Reich — «Третий рейх», гитлеровская Германия
14. adv третьим классом, в купе или каюте третьего классаthe Third World countries — страны «третьего мира»
the third degree — третья степень, куб
15. v делить на три части16. v быть третьимThe Third Basket — " третья корзина "
17. v выступать третьим в пользу; поддерживать -
4 straddle
1. n широкий шаг2. n широко расставленные ноги3. n амер. разг. колебания, двойственная, компромиссная политика4. n амер. бирж. двойной опцион, стеллаж5. n воен. накрытие; накрывающий залп; накрывающая группа6. n спорт. прыжок в высоту перекидным способом7. n карт. удваивание ставки8. v стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги9. v амер. разг. колебаться, нести двойственную, компромиссную политику; не говорить ни «да» ни «нет»10. v оседлать11. v воен. накрывать; накрывать цель серией бомб; захватывать цель в вилку12. v с. -х. идти над рядком13. v карт. удваивать ставкуСинонимический ряд:1. have half on each side (verb) bestraddle; bestride; have between one's legs; have half on each side; mount; ride; sit in the saddle; sit on top of; sit with one leg on each side; stride2. sprawl (verb) drape; loll; ramble; scramble; sprangle; sprawl; spread-eagle; straggle -
5 straddle
1. [ʹstrædl] n1. широкий шаг2. широко расставленные ноги3. амер. разг. колебания, двойственная, компромиссная политика4. амер. бирж. двойной опцион, стеллаж5. воен. накрытие; накрывающий залп; накрывающая группа ( разрывов снарядов)6. спорт. прыжок в высоту перекидным способом7. карт. удваивание ставки ( в покере)2. [ʹstrædl] v1. стоять, сидеть или ходить с широко расставленными ногами, широко расставлять ноги2. амер. разг. колебаться, нести двойственную, компромиссную политику; не говорить ни «да» ни «нет»3. оседлатьto straddle a river [a railway] - воен. оседлать реку [железную дорогу]
4. воен. накрывать ( огнём); накрывать цель серией бомб; захватывать цель в вилку5. с.-х. идти над рядком (о культиваторе и т. п.)6. карт. удваивать ставку ( в покере)
См. также в других словарях:
German battleship Bismarck — Bismarck in … Wikipedia
USS Tennessee (BB-43) 1944 — This article is about the USS Tennessee (BB 43), a U.S. Navy battleship, during the year 1944.1944Marshall IslandsIn the early morning of 13 January 1944, Tennessee set her course for Hawaii with Task Unit 58.5.1 and anchored in Lahaina Roads off … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
HMS Hood (51) — HMS Hood (pennant number 51) was a battlecruiser of the Royal Navy, and considered the pride of the Royal Navy in the interwar period and during the early period of World War II. She was one of four Admiral class battlecruisers ordered in mid… … Wikipedia
HMS Royal Oak (08) — His Majesty s Ship Royal Oak (pennant number 08) was a Revenge class battleship of the British Royal Navy, torpedoed at anchor by the German submarine U 47 on 14 October 1939. Launched in 1914 and completed in 1916, Royal Oak first saw action at… … Wikipedia
USS Nevada (BB-36) — USS Nevada (BB 36), the second United States Navy ship to be named after the 36th state, was a World War I era battleship and the lead ship of her class of two; her sister ship was USS|Oklahoma|BB 37|2. The ship was a giant leap in dreadnought… … Wikipedia
USS Tennessee (BB-43) — USS Tennessee (BB 43), the lead ship of her class of battleship, was the third ship of the United States Navy named in honor of the 16th state. [ [http://www.history.navy.mil/photos/sh usn/usnsh t/bb43.htm USS Tennessee (BB 43), 1920 1959 ,… … Wikipedia
Japanese cruiser Nagara — nihongo| Nagara |長良 軽巡洋艦|Nagara keijunyōkan was the lead ship of her class of light cruiser in the Imperial Japanese Navy. She was named after the Nagara River in the Chūbu region of Japan.BackgroundThe Nagara was the first vessel completed in… … Wikipedia
USS Spot (SS-413) — Career (United States) … Wikipedia
Japanese cruiser Kuma — nihongo| IJN Kuma |球磨 軽巡洋艦|Kuma keijunyōkan was a Kuma class light cruiser in the Imperial Japanese Navy, named after the Kuma River in Kumamoto prefecture, Japan.Background Kuma was the lead ship of the five vessels in the Kuma class of light… … Wikipedia